По следу змеи - Страница 26


К оглавлению

26

Богдан Баняк смотрел на приближающийся берег своей бывшей Родины и представлял, как они встретятся, два брата. Столько лет прошло… Не так он мыслил себе встречу с братом, как должно было случиться на следующий день, – где-то в грязной подворотне, тайком, едва не на бегу. И опять разлука на долгие годы: один из них должен остаться в Союзе, чтобы выполнить задание спецслужб, а второй, Степан Баняк, под именем Рудольфа Берга отправится на "Эловтерии" в Западную Европу, где его с нетерпением ожидает эмиссар ОУН…

Капитан "Элевтерии" Костакис, низенький, подвижный, как ртутный шарик, человек, приветливо улыбался представителям таможни, которые поднялись на борт теплохода.

– Переводчик не надо. Руски мало-мало я знает. Зидрастуйте!

Обменявшись приветствиями, один из таможенников, старший группы досмотра, и два человека в штатском прошли вместе с капитаном в его каюту.

– Господин капитан, – обратился к нему таможенник. – Разрешите посмотреть списки пассажиров.

– Пожалюста, пожалюста! – Костакис вынул из сейфа папку и вручил ее таможеннику. – Стюард! – громко позвал он по-гречески.

В каюту, слегка пригнувшись в дверном проеме, зашел длинноносый грек.

– Виски, арманьяк? Будем отметить наша встреча… – обратился капитан к таможеннику.

– Нет, нет, спасибо. Работа… – развел руками таможенник.

– О-о, понятно, крепки ошен. Тогда шампань? "Мадам Клико" – отличны шампань.

– Извините, но… – улыбнулся таможенник в ответ, отрицательно покачав головой, и, чтобы не обидеть гостеприимного капитана, добавил: – Если можно, пожалуйста, что-нибудь прохладительное. Жарко…

– Корошо… – Костакис явно был разочарован. – Оранж, коку-колу, севенд уп – быстро! – приказал он стюарду.

Тот, молча поклонившись, вышел.

– Нас интересует турист из Западной Германии, – таможенник просматривал списки. – Рудольф Берг… В какой он каюте?

– Кают? Момент… Рудольф Берг… – капитан склонился над бумагами…

Стюард, покинув каюту капитана теплохода, не торопился выполнить его приказание. Внимательно осмотревшись, он приложил ухо к двери. Когда таможенник назвал имя Рудольфа Берга, стюард вздрогнул и быстрым шагом направился в сторону бара. Его темное длинноносое лицо было хмурым и озабоченным; он о чем-то напряженно размышлял.

На полдороге к бару он вдруг остановился, постоял чуток в раздумье и неожиданно свернул к каютам первого класса…

Баняк-Берг, услышав позади шорох, резко обернулся. На пороге каюты стоял длинноносый стюард.

– Заберите… – с облегчением вздохнул Баняк и показал на нетронутый завтрак.

Стюард с места не сдвинулся, молча смотрел на него большими черными глазами, словно до его сознания не дошел смысл выразительного жеста пассажира. Баняк поднял взгляд и вдруг почувствовал, как неприятный холодок прокатился от кончиков пальцев до сердца – в руках стюард держал тонкий метллический карандаш острием вперед!

Баняк знал, что это такое, их учили в спецшколе пользоваться этим страшным оружием.

– Вы?.. Нет, нет! Что вы делаете?! А!..

Полет тонкой иглы, смазанной быстродействующим ядом, был невидим и неслышен. Стюард прицелился точно – он попал в живот; Баняк беззвучно дернулся и сполз на пол каюты…

Пассажиры "Элевтерии" под звуки бравурного марша, который доносился из репродуктора над радиорубкой теплохода, спускались по трапу на причал Новороссийского порта.

И только неразговорчивого туриста из Западной Германии Рудольфа Берга не было среди них. Он лежал, прикрытый простыней, в кают-компании "Элевтерии", где судовой врач тщетно пытался вернуть его к жизни.

26